هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

+2
زياد جميل القاضي
محمود زهرة
6 مشترك

اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف محمود زهرة الخميس يونيو 11, 2009 7:40 am

ان سورية تعتبر البلد العربي الوحيد الذي ابتدع فكرة تعريب الدراسات بالجامعة منذ فترة ليست بالقصيرة وتعتبر هذه النقطة انعطاف هام في تاريخ الجامعات السورية مما كان له الاثر السيئ في عملية التطوير التي تشكل الجامعات اساسا فيها

يرى مؤيدو التعريب انه عملية ربط الطالب بوطنه ولغته كما انه يسهل فهم المعلومات ويحدد هوية عربية للدراسة بينما يرى المعارضون ان التعريب عملية خاطئة تؤدي الى انغلاق الطلاب على انفسهم وتؤخرهم عن ركب الحضارة

انا ارى ان التعريب اساء كثيرا الى مستوى الطلبة والخريجين والاساتذة على حد سواء خصوصا ان العرب من الشعوب غير المنتجة للعلم مما يستدعي ضرورة مترجمين محلفين وبالطبع فان المترجمون المحلفون قد يحنثون بايمانهم وان عملية الترجمة تستغرق وقتا طويلا وتخضع لفهم المترجم مما يدعو القارئ ان يسير خلف المترجم حتى لو كان اخطأ

يجب اعادة تدريس الجامعات باللغة الانكليزية من اجل دفع مستوى التعليم نحو الافضل وفك العزلة والحصار عن الخريجين السوريين
اما اللغة العربية فهي لغتنا ونعتز بها ونؤمن بقدرتها على استيعاب العلم

ما رايكم ؟
avatar
محمود زهرة

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ >
عدد المساهمات : 574
تاريخ التسجيل : 21/05/2009
العمر : 51

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty رد: تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف زياد جميل القاضي الخميس يونيو 11, 2009 2:58 pm

دكتور محمود

تحية لك

الموضوع المضحك المبكي في آن معا هو هذا الموضوع

في فترة من الفترات كانت دول الغرب تحاول تغيير الهوية الاساسية للبلاد المستعمرة بادية بتغيير اللغة وحاربت هذه الشعوب ولفترات طويلة ضد هذا الامر حتى استطاعت تلافيه في بعض الدول طبعا وليس الكل

وطبعا سورية كانت السباقة لهذا الامر والاكثر تشددا به حيث قلبت كل ما ساد حينها قبل الاستقلال واعادته الى مساره الاصلي وعربته مرة اخرى لان القناعة السائدة حينها بحتمية اعادة توحيد العرب والعودة بهم الى مصافي الامم المميزة

ولكن بعد مضي عقود على الامر وتبيان الحقيقة التي اصبحت اليوم جلية للجميع انه لا وحدة ولا حتى مجرد اتحاد ولو بفكرة وسيطرة العلم في بلاد الغرب والسرعة الهائلة للتطورات الحاصلة في الغرب وتلهينا نحن بالشعارات والامثال وتغنينا بالماضي والبكاء على الاطلال ومناجاتنا للمجد الزائل الذي نريده ان يعود كما كان وكأن عودة الماضي ستجعل منا شعوب متقدمة وتعيدنا الى الركب الصحيح وكان قد خفي على القائمين على هذه الدول أو لم يخفى أن عملية اعادتنا للماضي ونحن بالحاضر هي ما يضرنا والابتعاد عن توجيه الفرد نخو صلاح المجتمع وعلو شأنه عن طريق التعليم ومواكبة التطور والخوف من الانزلاق بالتغريب والانشغال بالتعريب الذي هو يرفض كل شيء غربي جعلنا حتى نرفض العلم ونرفض كل قادم من قبلهم

ولكن بعد الصحوة التي اتت متأخرة وجعلتنا نبتعد عن التطور ونسابقه الى الخلف بدأت اليوم ظهور معادلات جديدة حول القيمة الحقيقة للعلم وقيمته الاساسية بالتواصل الصحيح الذي لا يتم الا عن طريق تعلم لغة صاحب العلم كي تستطيع فهمه بشكل اعمق

فما كان يمكن معرفة العلوم الفرعونية لولا ان فكت رموزه وتعلم البعض لغتهم وعرفو كيف يقرؤون كتاباتهم

نعم يا صديقي اليوم وبعد التحقق من هذا نعود الى عصر التغريب ونحاول اعادة ما رفضناه سابقا

ولكن هل بامكان القائمين على الجامعات السورية ان يقلبوا المعادلة دفعة واحد ويقوما بفرض مناهج جديدة لا يوجد فييها شرح عربي

أم أن هناك معاد\لة يجب أن تبدأ منذ البداية ومنذ الصف الاول لا بل التحضيري لتحضير الطالب وبشكل صحيح بلغة صحيحة ويكون قادرا على تعلمها بقوة منذ اول سنين تعلمه كي يصل الى الجامعة ومعه طريقة فك طلاسم وفهم حروف الغرب ومعانيه

لانك ذكرت ان المترجمون المحلفون هم من يملي علينا طريقة فهمه الى الامور ولكن ان كان الطالب ركيك اللغة ألن تكون المصيبة أكبر بفهمه لتلك العلوم

المسألة يا صديقي مثلما احتاجت سنين وعقود في التعريب اظن أنها ستحتاج لعقود اخرى لاعادة التغريب ولو في العلم فقط

لك تحياتي الخالصة
زياد جميل القاضي
زياد جميل القاضي
عضو مجلس ادارة
عضو مجلس ادارة

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ M9


عدد المساهمات : 441
تاريخ التسجيل : 09/05/2009
العمر : 52
الموقع : http://kalmelia.blogspot.com/2009/04/blog-post_23.html

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty رد: تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف رياض عبيد الخميس يونيو 11, 2009 3:54 pm

اصدقاء المنتدى ,

الصديق د.محمود ,

اسعدتم صباحا ,

بدايه اشكرك على قرعك موضوع اللغه والتعريب ,

وهنا ساسجل معارضتي الشديده والقويه ,بل اعتير نفسي مدافعا

عنيدا عن اللغه العربيه والتعليم باللغه العربيه , وسأورد

الاسباب لذلك :

ان اللغه هي الرابط الاقوى بين جميع الروابط الاخرى التي تجمع

البشر ,ضمن ثقافه ما تحددها اللغه اولا ,وثم مجموعه من الروابط

الاخرى والتي لا ترقى الى مستوى ,كون اللغه هي العنصر الاساس في

تكوين وتحديد الهويه لمجتع ما , "وبالتالي الانتماء" الى ذلك

المجتمع.

ان اللغه وسيله وليست الهدف بحد ذاته ,وليس التعليم باللغه


الام "العربيه "في جامعاتناالسوريه الا انعكاسا لثقافه هذه

الامه التي تكونت عبر قرون وقرون ,ان الفهم والاستيعاب التي

يحققه اي قارئ بلغته تفوق تلك التي يحققها باللغه الثانيه

,هذا على افتراض ان القارئ يمتلك ناصيه اللغه الثانيه "الغير

الام" بذلك المستوى العالي , واشك بذلك.

لا توجد امه بالعالم تدرس او تعلم بغير لغتها الام ,

والامثله لا تعد ولا تحصى :

ان تعلم اللغه الثانيه ضروره ماسه ويحسن تطويرها وتحسين طرق

تدريسها ,في مدارسنا وجامعاتنا كي تكون اداة مساعده ليس

الا,اماان نحول التدريس والتعليم الى لغه اخرى "الانكليزيه

اكيد",فستكون قاصرة ومنقوصه وغير ذو جدوى حكما ,والامثله

كثيره على القصور والتردي في كثير من الجامعات التي حاولت ذلك في

دول عربيه ,فضاعت بين اللغه الام واللغه الثانيه ,

ولم يكن مستواهم العلمي افضل من اللذين تعلموا باللغه

العربيه اقول هذا جازما .

ام الجامعات الخاصه والجديده في سوريا والتي تحاول التدريس

في الانكليزيه كونها اللغه الاكثر انتشارا في العلم ,تواجه

صعوبات لا تعد ولا تحصى ,منها مستوى الطلبه ,وايضا مستوى

بعض الاستاذه ,واغلبهم يدرسون بالنهايه بالعربيه .

ان سرعه الترحمه ودقتها هما عاملان اساسيان في وصل العلوم

الحديثه الينا دون تأخير ,وبالتالي سنكون على تماس مع التطور

الحاصل والمتسارع جدا الان ,وعندها لن تبقى الفجوه بينا وبين

الاخرين بهذا الحجم الموجود حاليا ,نظريا وهو اضعف الايمان .

اما عمليا فنحن من بين الشعوب التي لا تنتج ولا تقدم من

العلوم والتقنيات شيئا الى العالم , ولن يكون بوسعنا ذلك

نتيجه الفجوه الهائله بينا وبين تلك الشعوب المتقدمه علميا

وتقنيا ,والتي سبقتنا قرون في العلم والمعرفه والتطوير

والبناء الخلاق, وقدمت للعالم الكثير الكثير .

فما بالك ان بدأنا نتعلم اللغه الثانيه كي نتعرف على تلك

العلوم ,كم من الوقت نحتاج لتعلم للغه اولا وثم ان نصلح

انفسنا وننتج علما وتقنيه مكتوبه بتلك اللغه ,واضن في هذا

كثير من الوقت الضائع والجهد الغير المجدي ,في حين ان كثيرا من

الامم تكتب وتقرأ وتنتج علوما في لغاتهاالام وعن طريق الترجمه

وتدرس تلك العلوم في مدارسها وجامعاتها,ومثلها اليابان

والصين والتي تتقدم بسرعه هائله علميا وتقنيا,وغيرها .

وكما قال الاخ زياد بعد ان قرأت ما كتب للتو ,اردت تعديل


واضافه, ان كل االمحاولات لتغير لغه امه ما لم تفلح ابدا لا حبا

ولا قصريا ومثالها الجزائر وبعد 130 سنه من محاوله الفرنسه

للاجيال عادت الى اللغه الام ,وكذلك لبنان حيث تتكلم الفرنسيه

وتعلم بها ولكن اللغه الرسميه وكذلك الاعلام المرئي والمقروء

يكتب بلغه الام وان الكتبات باللغه الاخرى لهي قليله وقليله

جدا ولا تنتج ثقافه بجم الكلمه وما هي الا محاولات متواضه

بالرغم من التراكم المعرفي للغه الاخرى, فرنسيه كانت ام غيرها من اللغات .....

لا اقول هذا الا من تجربه علميه وعمليه ,ومعرفه في اللغات ,

وليس عجزا في تحدث اللغات ,ولكن من خلال معرفه بثلاث لغات غير

لغتي الام "العربيه " ودراستي العلميه بلغه اجنبيه ايضا.

تقبل تحياتي ولي عوده للموضوع ,فلقد كان هذا على عجاله .











avatar
رياض عبيد

عدد المساهمات : 65
تاريخ التسجيل : 27/05/2009
العمر : 64
الموقع : dubai

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty رد: تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف ابو فراس الخميس يونيو 11, 2009 6:31 pm

الاخوه الاعزاء لا اظن ان الدريس باللغه غيرلغة الام هوالحل لرفع مستوى التعليم لأن اللغه هي وسيله واداة فقط ولا تلعب دور في رفع درجة التعليم هذه اليابان التعليم ونشر كل الابحاث والمقالات العلمية يتم حصرأ باللغه اليابانية فقط واظن اللغه اليابانيه ليس سهله واذا نظرنا من وجهة تطور اللغات نرى انها بدرجه اقل من تطور اللغه العربية. في روسيا قبل الثوره كانت اللغه المتدوله بين المثقفين والطبقات <الراقيه> هي اللغه الفرنسيه, ولكن التقدم العلمي والصناعي الذي حصل في المرحله السوفيتيه التي كانت تستعمل فقط اللغه الروسيه وفي امثله كثيره على ذلك اذن المشكله ليس في اللغه المشكله فينا نحن ان التطور التعلمي والصناعي والعلمي لا يمكن فصله عن باقي الجوانب الاخرى من الحياة الفكريه والسياسيه والاجتماعيه . ان التخلف الذي نحن فيه ناتج عن تخلف في ذاتنا وليس السبب اللغه عندما كانت الحضارة العربيه في قمتها كانت اللغه العربيه هي لغه العلم في ذاك العصر لكن تخلفنا الفكري هو الذى قضى على هذه الحضاره عندما بدأنا بتكفير ابن رشد وابن سينا وغيرهم وعندما رفضنا المنطق اليوناني الي هذا اليوم وعندما كفرنا الانسان الذي يقر بدوران الارض وعندما سلمنا امرنا الي ولي الامر يعمل بنا ما يشاء وعندما سلمنا انه هو الذي يعلم كل شئ ونحن علينا الطاعه حتى يومنا هذا.عقولنا تهرب الى الخارج وتقدم الى البشريه الكثير الكثير من العلم والاكتشافات ونحن نقبع فى تخلف وحنجرنا تتمزق من الدعاء لولي بالعمر الطويل< العيب فينا> مع احترامي
ابو فراس
ابو فراس

عدد المساهمات : 11
تاريخ التسجيل : 11/06/2009
العمر : 74
الموقع : روسيا

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty رد: تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف محمود زهرة الخميس يونيو 11, 2009 7:28 pm

اصدقائي الاكارم شكرا على مشاركتكم بالموضوع واريد ان اضيف بعض الردود

مما لا شك فيه اناللغة الانكليزية اليوم هي لغة العصر والعلم وليس اي لغة اخرى وانني اطالب بعودة التعليم باللغة الانكليزية حصريا كماان مستوى الطالب السوري في الثانوية العامة ممتاز ولكنه يضيع مواهبه اللغوية عندما يدخل جامعة تدرس باللغة العربية ما اريد ان اقوله ن مستوى الطلبة قبل الجامعي قادر على الدراسة الجامعية باللغة الانكليزية

بالنسبة للدول المتطورة التي تدرس بلغتها الخاصة مثل اليابان والمانيا وفرنسة فهذه الدول اولا لها مدرسة خاصة بالعلم وتجري الابحاث العلمية وتنتج شيئا جديدا وثانيا لا تستغني عن اللغة الانكليزية كلغة بديلة لنشر الابحاث او الاتصال مع العالم الاخر

العصر الحالي الذي نعش به هو عصر المجلات والمقالات والابحاث وليس عصر الكتب والمحاضرات تخيل لو ان مقالا في مجلة انكليزية صدرت هذا الشهر واراد احد الاطباء العرب ان يقرأها فماذا يفعل ؟
عليه ان ينتظر المترجم الفاضل كي يترجمها وقد يترجمها بعد شهرين او حتى لا يترجمها فمن يفرض على المترجم هذه المقالة كي يترجمها وخصوصا انه لا يوجد هيئة معتمدة للترجمة وعلى فرض ان هناك هيئة معتمدة للترجمة فسوف تكون خاضع لهذه الهيئة تقرأ فقط ما تريده هذه الهيئة فتكون بشكل من اشكال التبعية الفكرية والعلمية وتخيل انه بعد فترة يكتشف ان احد او بض اعضاء هذه الهيئة احيل للقضاء بتهمة النزاهة فما مصير ك القارئ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

اللغة العربية هي لغتنا الام ونحن نفتخر بها وهي لغة القران الكريم ولا ننقص من قدرها او مكانتها اذا درسنا باللغة الانكليزية حيث اللغة العربية بحاجة الى تطوير من اجل استيعاب المصطلحات الجديدة ولغة العلوم الحديثة انا مثلا اذكر بعض المصطلحات الطبية التي ت تعريبها وانه لمن المضحك جدا ان تقرأ هذا التعريب وسوف اذكر لك بعض الامثلة من اللغة الانكليزية ومرادفه مما وصل اليه الجهابذة المعربون:

bed sore الخشريكشية ايهما فهمت اكثر

occiptal tuberance القمحودة القفوية ايهما فهمت اكثر

vaginalis الغلالة

gallop hear sound صوت القلب عدو الحصان

والامثلة على ذلك كثيرة

اللغة العربية من اللغات الصعبة والصلبة وغير مرنة لانها تأثرت بالبيئة التي نشأت بها حيث ان

العرب انفسهم لا يفهمون كل المعاني والمفردات ولا يمكن انشاء اختصارات او رموز عربية تكون

مفهومة من قبل الجميع مثلا لو اردت مثلا ان اعمل اختصار لاختصاص الانف والاذن والحنجرة لقلت أأح

لا احد يعرف ماذ\ا تقول بينما لو قلت ENT لاصبحت مفهمة من الجميع


على كل يقاس مهما اختلفت وجهات النظر فان الواقع افضل دليل على الحكم انظر الى معاناة الاطباء والمهنسين ووووو الذين يعملون بالخارج حيث تشكل اللغة حاجز كبيرا امامهم ويشعرون بالغربة مع انهم في بلاد عربية
avatar
محمود زهرة

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ >
عدد المساهمات : 574
تاريخ التسجيل : 21/05/2009
العمر : 51

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty رد: تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف د: طارق نايف الحجار الجمعة يونيو 12, 2009 5:02 am

الأخوة الأعزاء
تحية و بعد
شكراً للدكتور محمود على طرحه لهذه المشكلة الهامة جداً في حياتنا العلمية و في مستقبل أولادنا .
واِشكر المساهمين لأغنائهم هذا الموضوع ..
أسمحوا لي بهذه المداخلة .. و لا شك أن اللغة الأم هي الأساس و من خلالها يتم التفكير الصحيح و الأكثر جدوة .. والدراسة فيها أسهل ..ألخ و ذكرتوا كل شيء عن هذا .
الجامعة هي مؤسسة تعليمية...يحب أن يتم فيها صناعة العلم و ليس تدريس الدروس المنقولة من أماكن أخرى هذا ما يميزها عن المدارس الأبتدائية و الثانوية ...جامعاتنا و للأسف الشديد مدارس و ليس جامعات ..لا تنتج العلم و ليس فيها أبحاث علمية سباقة .. و كل رسائل التخرج أو ما بعد التخرج عبارة عن ترجمات لدراسات في جامعات أجنبية ...أما المقارنة مع الدول المتقدمة علمياً مثل اليابان ...فيحق لها أن تدرس نتاجها الفكري و العلمي باللغة الأم .
أنا مع تدريس الفروع العلمية و خاصة الطب بفروعه و الهندسات باللغة الأنكليزية لأنها أكثر شيوعاً و كل الدراسات باللغة الأنكليزية .الترجمة لا تجدي نفعاً في هذا المجال المادة العلمية من السهل فهمها باللغة الأنكليزية و سوف تكون سهلة على الطالب و خاصة بعد دخول اللغة من الصف الأول .
الترجمة لن تجدي نفعاً ..لأنها دائماً تتأخر عن نشر الدراسة و تخضع لعدة عوامل ...و أهمها عدم وجود مؤسسة مخصصة لهذا المجال .
أما من الناحية العملية ..أنا لا أشك في كفأة الخريج السوري ...و لكن عندما يتواجد مع خريجين من دول أخرى و يتطلب الوضع النقاش بالأنكليزي بتحس حالك مثل الأطرش بالزفة .
الطبيب أو المهندس الذي يعمل في سوريا لا يواجه صعوبة أما الذي يسافر للخارج لا يستطيع العمل بدون لغة أنكليزية.
الأن بالنسبة للطب كل يوم هناك جديد و ينشر على النت مباشرة ..أخبروني كيف الطبيب السوري الذي لا يعرف أنكليزي سوف يتابع هذا و كيف سوف يطور نفسه ..ينتظر الترجمة و سوف يبقى تحت رحمة المترجمين أذا كانت الترجمة صحيحة . الكتب المترجمة حالياً عفى عليها الزمن في الجامعة أحدثها من سنة ألفين ... و لا يحدث عليها أي تعديل .. و للعلم من يشاهد الطبعة الأنكليزية و يقارنها بالعربية هناك فروقات كثيرة .
الأخوة الأعزاء كفانا مكابرة .. و ركض خلف السراب ..أو وراء حضارة أصبحت في عداد الموتى لأن كل حضارة لا تتطور علمياً و فكرياً تموت ... و لماذا نعود لعهد الترجمة الذي ماراسوه أجدادنا من ألف سنة؟؟ لماذا لا نشرب من رأس النبع و نأخذ العلوم بلغتها و هذا ليس بالأمر الصعب ..أذا علمنا أطفالنا اللغة الأنكليزية من الصغر .. و وضعت قوانين في الجامعات لخدمة الوطن و المواطن ..
عذراً على الأطالة ..
مع أطيب الأمنيات
د: طارق نايف الحجار
د: طارق نايف الحجار
حكيم المنتدى
حكيم المنتدى

عدد المساهمات : 511
تاريخ التسجيل : 08/05/2009

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty رد: تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف فيصل خليفه الجمعة يونيو 12, 2009 8:20 am

د.محمود:
برأي المتواضع تعريب التعليم بسوريا كان بدافع عروبي و قومي ليس أكثر
أما جوهر التعليم ببعض الفروع قد يتطلب اللغة الأجنبية ليس انتقاصاً من العربية
انما لنقص المادة العلمية العربية المنشأ .....
د. لما درس الغرب ( ابن سينا و البيروني ) بلغتهم علماً بأن المادة العلمية كانت عربية؟
و برأي أيضاً لأنهم كانوا الأقدر على تطوير هذه المادة لدرجة التفوق على الأساس.

لك مودتي
فيصل خليفه
فيصل خليفه
عضو مجلس ادارة
عضو مجلس ادارة

عدد المساهمات : 247
تاريخ التسجيل : 08/05/2009
العمر : 57

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty رد: تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف محمود زهرة الجمعة يونيو 12, 2009 4:49 pm

اشكرك يا فيصل على تعليقك الجميل واود ان انوه الى نقطة اخرى ان الغرب لم يدرس ابن سينا والبيروني ولا غيرهم لا بلغتهم ولا بلغتنا انما كانت عملية اطلاع فقط وكل ما قيل هو ضرب من ضروب البكاء على الاطلال والنقطة الثانية يا صديقي ان البشرية تطورت خلال 200 سنة الفائتة ما تطورته منذ نشائهاحتى عام 1800م بالاف الاضعاف هذه الفترة كان العرب يغطون في نوم عميق فمن اين لهم ان يحق لهم ان """""""""""""""""""""""""""""""
avatar
محمود زهرة

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ >
عدد المساهمات : 574
تاريخ التسجيل : 21/05/2009
العمر : 51

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty رد: تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف محمود زهرة الجمعة يونيو 12, 2009 4:53 pm

عفوا يا اخي فيصل الكريم لقد قلت لك قي ردي السابق بالغلط فيصل مع حفظ الالقاب ولكن المكانة والقدر محفوظين واسف جدا
avatar
محمود زهرة

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ >
عدد المساهمات : 574
تاريخ التسجيل : 21/05/2009
العمر : 51

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty رد: تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف رياض عبيد السبت يونيو 13, 2009 7:15 pm

اصدقاءالمنتدى ,

اسعدتم صباحا ,

بالعوده الى الموضوع الاساس , حيث وعدت ان اعود لهذ الموضوع ,

وهانا افعل ,

ا ن الدفاع عن اللغه الام لاي شعب ليس هو من قبيل البكاء

على الاطلال, واماعن الموروث كما اشار البعض اليه فدعوه

في المتاحف ,وسبق ان كتبت ونوهت عن مدى تأثيرالموروث

علينا ,والبكاء والضجيج الذي يلفه ,وعدم وضوح الرؤيه

في تحليل هذا الموروث ,والذي نحن مختلفين بشأنه كثيرا بين مؤيد

ومعارض , وهذا ليس الموضوع الذي نناقش.

ان تدريس اللغه الانكليزيه كونها الاكثر انتشارا ,وتحسين طرق

تدريسها لا خلاف عليه حكما , جنبا الى جنب مع اللغه الام ,

ولكن قلب التدريس كليةً الى الانكليزيه في الجامعات والمعاهد

وغيرها ,ليس الا ضرب من الخيال, اذا ما اخدت بعين الاعتبار

المعوقات والمشاكل التي ساتنتج عنه ,و ايضا الامكانيات

المتوفره والمطلوبه لانجاح مثل هذا القفزه النوعيه,والتي

اجزم بفشلها سلفا فيما لو طبقت .

وكما ذكرت انفا في الرد الاول, واكده البعض , ان اللغه وسيله

وليست هدف ,وسيله للتعلم اي كان نوع العلم ,

واذكر ,ان ليس من امه في هذا الكون تدرس بغير

لغتها !!!!!!!!!!

اما من حاول ذلك من الدول ومثالها "الخليج" فعلامات الفشل

واضحه وجليه ,بل ومحاولات قاصره وقاحله .

اما نحن كعالم مستخدم,ومستهلك وليس منتج ,"end user",

فالشر شرين ,تخلف واستهلاك,والمسأله ليست في اللغه ,واي لغه

نستخدم؟ وكيف نصل الى العلوم والتقنيه بالسرعة المطلوبه ؟

ولكن كيف نردم الهوه "300 سنه عمل " ببننا وبين للامم التي

سبقتنا ؟

وليس عصيا علينا ان نقوم بالترجمه من اللغات الاخرى ان

اردنا ذلك , وليست المشلكه بالمترجمين ولا بسرعه الترجمه عندما

تعطى المساله الاهميه والوقت والجهد والتمويل ,ومثال ذلك

اليانان, التي تتعاقد على الترجمه في مرحله اعداد الكتب ,

وبدء الترجمه بالتوازي مع طباعه الكتب الاصليه ,وهو امر

مكلف جدا ,


ام عن دقه الترجمه فاسمحوا لي اقول ,ان عدم وجود مترجمين متخصصين

في العلوم الطبيه والهندسيه "وهي الغايه" وكذلك لكون

المترجمين, ما هم الا دارسي اداب وليس علوم ,فلذلك تكون الترجمه

اشبه

"بمن فسر الماء بعد الجهد بالماء ".

ولكن اين يكمن الحل لهذه المعضله ؟

لا بد من وجود مهندسين واطباء يجدون الترجمه والتعبير السليم

بين هؤلاء المترجمين ,حتى لا تظهر الترجمات كما ذكر صديقنا محمود,

بالامثله الذي ذكر ,علما بان كل عمل اومهنه تستوعب مجموعه

من المصطلحات وبعدد محدود منها تصبح لغه العمل المتدوله .

من ناحيه اخرى ,ان البحث عن كلامات للترجمه كما فعل "المترجمون

العرب " ,في غياهب القاموس ,يشوه وينفر المتلقي, وذلك ايضا

نتيجه ترجمه كلمه بكلمه ,اي الترحمه الحرفيه وهنا تفقد المعنى ,

وهو ما يسمى بالفرنسيه ,"mota mot " اي كلمه كلمه .

وبعد, إن وضع مصطلح علمي ما ,يجب ان يدل على المحتوى والعمل

او الفعل ,وذلك تجنبا للترجمه الذي ذكرت , ولا ضرر ان بقيت

بعض الكلمات التي ننطق على حالها ,حين يتم فهمها واستيعبها .

ان اللغه ,التي لا تمارسها وتعاشها في بلدها, تبقى لغه ثانيه

متعثره ولا تحكى بطلاقه ,والتعبير بها يبقى قاصرا,وهذا واضح

وجلي للعيان,في الحورات التي تنطق بالانكليزيه بين عرب

متعلمين في الجامعات والمدارس في بلدانهم .ولك ان تتابع بعضا

من هذه البرامج ان شئت .

اما عقدة اللغه الانكليزيه المتشكله عندنا , نتجيه القصور

في تعليمهاوتعلمها من قبل البعض , فحلها سهل جدا ,واليك

بعض الحل,ان تعلم اي لغه لا يحتاج الى اكثر من اشهر حتى تصبح

من الناطقين بها ,وخاصه ان عشت في البلد الناطق بتلك اللغه ,

مثلا, بريطانيا ما دام الحديث عن الانكليزيه ,ومن ثم تجد

طريقك الى المعرفه الاوسع لتلك اللغه,اما اللذين درسوا في

الخارج في بلدان وبلغات مختلفه عن الانكليزيه فلديهم مراجعم

من تلك البلد ويستطعون تحديث معلوماتهم بنفس اللغه

التي درسوا ا"لاختصاص ".لان كل دول العالم تترجم الى لغتها

وتدرس ابنائها ,الا نحن نريد ان نعلم الانكليزيه الى اولادنا

حتى يبدعوا ويتفقوا ,حسبي ان الاخرين قد سبقونا اشواطا وما

عاد بالامكان ان نهدم الفجوه التي بيننا وبينهم ,

ما دومنا ضائعين ,من اين نبدا ,"وكما يقول المثل :

"حجه البدوي بعبايته ".

اصدقائي ,كثر الحديث ومن زمن بعيد عن هذا الموضوع المؤرق,

وعسانا نهتدي الى الدرب السليم في خيارتنا .

واطرح السؤال التالي :

كم نسبه المتحدثين بالانكليزيه في مجموع الدول الكبيره منها

والصغيره في اوروبا عموما ؟؟؟؟؟

ولكم تحياتي الحاره .
avatar
رياض عبيد

عدد المساهمات : 65
تاريخ التسجيل : 27/05/2009
العمر : 64
الموقع : dubai

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty رد: تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف محمود زهرة الأحد يونيو 14, 2009 12:13 am

الاخ رياض شكرا لك على التعليق ولكن اود القول انه اكثر امم الارض تدرس باللغة الانكليزية مثل مصروالسودان والاردن والعراق والخليج العربي وجنوب افريقيا والسنغال ونيجرية وتشاد,,,,, اما اليابان فتدرس اللغة الانكليزية كلغة ثانية

ما ذكرته عن تعلم اللغة في بلد ناطق بالانكليزي صحيح تماما ولكن القبول الدراسي في هذه الدول صعب جدا والنقطة الاخرى التكلفة المادية العالية فتكلفة المعيشة في بلد مثل لندن حوالي 1500 دولار شهريا تخيل لو انك تريد ان تبقى 6 اشهر لكانت التكلفة 9000 دولار اي 450 الف ليرة سورية فكم من المواطنين السوريين باستثناء التجار والمرتشين وكبار الكسبة قادر على دفع هذا المبلغ ؟

شكرا للتعليق
avatar
محمود زهرة

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ >
عدد المساهمات : 574
تاريخ التسجيل : 21/05/2009
العمر : 51

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty رد: تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف ابو فراس الأحد يونيو 14, 2009 2:10 am

الاخوه الاعزاءاريد من حضرتكم الجواب على هذا السؤال اذا امكن لنفرض كل الجامعات العربيه قامت بتدريس المواد العلميه مثل الطب والهندسه بللغهالانكليزيه كيف سيتكلم الطبيب مع المريض وباي لغه ؟؟؟ وكيف سيشرح لمريض مرضه؟ او المهندس او .....او تريدون تقسيم المجتمع من يتكلم الانكليزيه ومن العامه التي تتكلم اللغه العربيه ؟ انا استغرب كيف تكون اللغه المذنب بتخلفنا وليس نحن مع اعتذاري الشديد لم استوعب هذا ربما انا من العامه التي لا تتكلم الانكليزيه؟ ولكن انا على ثقه ان اللغه العربيه قادره على استعاب كل المصتلاحات العلميه مهما كانت مع احترامي لجميع
ابو فراس
ابو فراس

عدد المساهمات : 11
تاريخ التسجيل : 11/06/2009
العمر : 74
الموقع : روسيا

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty رد: تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف زياد جميل القاضي الأحد يونيو 14, 2009 3:03 am

اللغة الانكليزية هي مفتاح الحياة

شعار بات الكثيرون يتمسكون به وينادون اليه

اذا قلنا ان من مميزات الحفاظ على الامم اللغة سيقول احدهم شعارات ولكن الحقيقة ان اللغة هي اول الامور التي تتصف بها الامم والامم التي لا تمتلك لغة واحدة تكون ركيكة لحد ما ولا تعد من الامم القوية

اللغة العربية نعم لغة الضاد صعبة المنال وعسيرة الفهم وقوية المعاني ولكنها ليست بصعوبة اللغة اليابانية او الصينية او الفرنسية او او او

صديقي مشكلتنا ليست في اللغة وليست بقواعد اللغة ولكن المشكلة بالذين يتحكمون باللغة والتعريب كما ذكر احد الاصدقاء سابقا

فلو كنا امم نبحث عن التطور والتطوير لاخترعنا كل السبل والوسائل لكي نقدم احدث ما توصل اليه العلم ولو كان بلغة الاشارة

فكم من أصم درس ووصل وكم من أعمى اكمل تحصيله العلمي ونال كبرى الشهادات

المشكلة ليست باللغة وانما المشكلة بنا نحن

عندما نعي ان هذه اللغة هي من سيكون النافذة لنا الى ثقافات العالم فلا بد ان نتعلمها ولكن ان تكون هي معلمنا الرئيسي فاسمح لي صديقي هذا خطأ

انا ذكرت سابقا ان تعليم اللغة يجب التركيز عليه من بداية التعلم ولا يقتصر على الجامعة ولكن ليس ان يكون على حساب المادة الاساسية العربية

فولا اجتماعنا على لغة واحدة لما كنا هنا


تذكرت صديق وانا اكتب هذه المداخلة وتذكرت قصة قالها

مجموعة من المهندسيين العرب مصري واردني وعراقي وخليجي وسوداني على ما اذكر التقوا في اجتماع عمل في الاردن لانهم جميعا يعملون بشركة واحدة وكانوا يتحاورون

الطريف بالامر انهم بعد فترة من الحوار الذي وصفه صديقي بحوار الطرشان لانهم لم يكونو يستطيعون ان يفهموا بعضهم البعض لانهم يتكلمون كل بلهجته فنتج عن هؤلاء بعد التفكير العميق بكيفية حل موضوع التواصل مع بعضهم ان يتحدثوا الانكليزية فصاروا يفهمون بعضهم

مثال شديد العجب هذه بعض الدول التي ذكرت صديقي وما علمته لطلابها في جامعاتها بعد التفكير قرروا التحدث بالانكليزية ليتفاهموا والمثير للسخرية انهم لم يخطر ببالهم ان يتكلموا الفصحى كي يفهموا بعض ولكني نسيت سؤاله حينها ان كانوا يعرفون الفصحى من الفكحى


ولي تتمة
زياد جميل القاضي
زياد جميل القاضي
عضو مجلس ادارة
عضو مجلس ادارة

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ M9


عدد المساهمات : 441
تاريخ التسجيل : 09/05/2009
العمر : 52
الموقع : http://kalmelia.blogspot.com/2009/04/blog-post_23.html

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟ Empty رد: تعريب الجامعة هل هو تعريب ام تغريب؟

مُساهمة من طرف رياض عبيد الأحد يونيو 14, 2009 2:42 pm

اصدقاء المنتدى ,

اسعدتم صباحا ,

الاخ محمود ,

يبدو ان الدول التي ذكرت انها تدرس باللغه الاجنبيه ,قد

وصلت الى مصافي الدول المتقدمه بل فاقتها علما وتقنيه لانها

تدرس باللغه الانكليزيه ,وهذا جلي واضح وبدليل ان نسبه

الامه في هذه البدان اذا ما استثنينا العراق ,

تصل الى 60 و70 % على الاقل ,وان الصناهات والاختراعات لا تعد

وتحصى ,ولا ناكل ولا نشرب الا من محاصيلها .

اما عن الخليج والتدريس ,فحدث ولا حرج عن اللغه العربيه

البائسه والمتدنيه المستوى ,وكذلك اللغه الانكليزيه ,انهم

يدفعون امولا طائله "كما يدفع للاعبي كره القدم" كي

يتكلموا اللغه الاكنليزيه وتبقى قاصره جدا,

واروي هذا عن تجربه يوميه عمليه وعلميه وليس مجرد اهواء .

هذا عن الخليخ !!!!!!!!!

اما عن باقي ,الدول الافريقيه الغير عربيه , فليس لهم اصلا

لغه اصيله ولغاتهم خليط غير متجانس من لغات قاصره,وغير محدده

المعالم لغويا وبدون قواعد ,اي من اللغات الميته والتي في

طريقها الى الاندثار حسب بعض التقارير الدوليه المتخصصه ,

وهم بالكاد يستطعون التفاهم فيما بينهم ,اضف الى هذا

الاستعمار والسنين وما فعلت بهم .

ام دولنا العربيه فلا ارى النتائج المحصوده جراء التعليم

بالانكليزيه الا ضحله ومؤقته وقاصره ,واعطيك بالارقام ,

ان نسبه البطاله في الاردن بين المهندسين تصل الى 25% وكذلك في

مصر والسودان , ولا ارى ميزه لهم عن غيرهم كونهم تعلموا

باللغه الانكليزيه ,لا كفاءه ولا تحدثا ولا ابداعا .

فاين تكمن الحسنات ؟؟؟

لقد قلت ان دولا عالم ثالث ورابع وخامس ,وما نحن الا

مستخدمين ولسنا فاعلين في اي مجال وانت تعلم ذلك علم القين ,

فاذن على ما البكاء والعويل ؟

ان الفارق الحضاري بيننا وبين الاخرين في العلم

والتكنولوجيا كما ذكرت انفا واسع وشاسع,وردم الهوه ليس

بتعلم اللغه , ولا بمطالعه تقرير صدر حديثا ,او كتاب لم

يترجم سريعا ,فلدينا الف والف قضيه اهم واكثر تعقيدا ويجب

حلها واولويات كثيره بدا من التعليم والصحه والاداره

والقانون والشوارع والارصفه والكهرباء والماء الصالحه

للشرب ,والتي ما زالت في العاصمه تجلب بالصهاريج

وووووو....الخ.

تذكرني بمقوله : عالم ثالث ويدخن !!!!!!

وهذه الدول التي ذكرت من هذا العالم....

لقد قلت ان الحل بين ايدينا ,وليس في لندن وليس بالضروره

السفر الى لندن ,بل التعلم في بلدك اولا , وبغض النظر

عن المستوى ,لكن على الاقل تسطيع ان تكمل المشوار ,وتقرا

وتكتب في الاختصاص والعمل ولن يكون هنالك اي عائق بعدها .

اوكد على ان عقده اللغه الانكليزيه ,في عقول الكثيرين ترجع

اسبابها الى نقص في العمل والجهد لاستحداث لغه علميه

ومصطلحات تفي بحاجاتنا على المستويين والعلمي والتقني .

ان تأخرنا في الكثير من الميادين جعلنا نعلق اخطائنا على

شماعه اللغه الانكليزيه .

ان عدد الخريجين من جميع دول العالم,واللذين درسوا في مختلف

لدول العالم يفوق عدد خريجي عموم جامعات سوريا ,ولا نعاني

من نقص في تحدث اللغات بل لدينا من يتكلم الصينيه

واليابانيه والكوريه من خريجي تلك الجامعات ,اضافه الى

اوروبا الشرقيه ,ودول اوروبا الغربيه كافه ,

ومن مترجمين لتلك اللغات .....الخ .

فاين النقص ؟؟؟

ان تعامل المهندس والطبيب مع البشر يحتاج الى لغه مفهومه

من قبل عموم الناس كما ذكر الصديق ابو فراس من

روسيا, والمشكله فينا وليس باللغه , كما ذكر الاخ زياد

ايضا ,وان كنت تعرف المصطلح بالاتينيه ولا تستطيع ان تفسره

الى المريض مثلا ؟؟ماذا تقول له ؟؟؟؟

تعلم ياصديقي ان مصطلحات الطب على وجه الخصوص و بعض من

الهندسه هي من اصول لاتينيه ويتعلمها حتى االانكليز انفسهم

في دراستهم للطب .

ان لغه الفرنسيين والطايان والرومان والاسبان عي من اصل

لاتيني ,واقرب لغه الى الى الاتينيه هي اللغه الرومانيه ,

حيث يتحدث الناس بلغه الطب تماما ولا عناء في ذلك .

اذن المشكله ليست مشكله لغه, وليست اللغه هي التي ستعيد

لنا الامجادوترفعنا الى مصافي الدول المتقدمه ,بل العمل

والجهد والبحث العلمي ,ان ما يصرف على البحث العلمي في

اغنى بلد عربي لا يساوي ثمن حفله شاي بالوقت التي تصرف

مليارات على البحوث في العالم المتقدم .

كان هذا فشت خلق .

تحياتي الحاره .

avatar
رياض عبيد

عدد المساهمات : 65
تاريخ التسجيل : 27/05/2009
العمر : 64
الموقع : dubai

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى